ideosfera
Problemi di traduzione in eXeLearning Stampa E-mail
Valutazione attuale: / 2
ScarsoOttimo 
Scritto da Fabio Ballor   
bug

Nella versione 1.04 italiana di eXeLearning permangono questi bug di traduzione:

  • Nel menù File compare due volte la dicitura "salva"... chiaramente la seconda è "salva con nome"

    salva con nome
  • Nella scheda Proprietà, della finestra principale, il pulsante in basso, che serve per confermare le modifiche, reca la dicitura "Codice Applet". L'effetto di quel pulsante è di modificare i dati inseriti, quindi andrebbe scritto "Modifica".
codice applet
  • Sempre all'interno della stessa finestra, dentro la scheda"proprietà" troviamo l'indicazione: "selezionare una lingua, se apriamo il menù a tendina ci aggorgiamo che non di lingua si tratta... bensi di licenza d'uso... le famose creative commons
bug_exe
  • Per finire: all'interno dell'iDevice wikibooks la scelta delle voci dal wikipedia italiano NON è la prima bensì la seconda scelta. Con la prima vi ritrovate il lemma in Catalano! :-)
bug exe


Utilizzate pure i commenti per segnalare eventuali altri BUG del software.

-

Trackback(0)

TrackBack URI for this entry

Commenti (0)

RSS feed Comments

Scrivi commento

smaller | bigger
security image
Scrivi i caratteri mostrati

busy